_ _

_ _

_ _

_ _

___

_ _


Shī

師 貞。丈人吉。无咎。

The Army.   The army needs perseverance and a strong man.   Good fortune without blame.

初六   6 at the start

師出以律。否臧凶。

An army must set forth in proper order.  If the order is not good, misfortune threatens.

九二   9 in the 2nd

在師中吉。无咎。王三錫命。

In the midst of the army.  Good fortune.   No blame.  The king bestows a triple decoration.

六三   6 in the 3rd

師或輿尸。凶。

Perchance the army carries corpses in the wagon.   Misfortune.

六四   6 in the 4th

師左次。无咎。

The army retreats.   No blame.

六五   6 in the 5th

田有禽。利執言。无咎。長子帥師。弟子輿尸。貞凶。

There is game in the field.  It furthers one to catch it.   Without blame.  Let the eldest lead the army.  The younger transports corpses: then perseverance brings misfortune.

上六   6 at the top

大君有命。開國承家。小人勿用。

The great prince issues commands, founds states, vests families with fiefs.  Inferior people should not be employed.