_ _
_ _
___
_ _
___
_ _
解 利西南。无所往。其來復吉。有攸往。夙吉。 无咎。
Deliverance. The southwest furthers. If there is no longer anything where one has to go, return brings good fortune. If there is still something where one has to go, hastening brings good fortune.初六 6 at the start
无咎。
Without blame.九二 9 in the 2nd
田獲三狐。得黃矢。貞吉。
One kills three foxes in the field and receives a yellow arrow. Perseverance brings good fortune.六三 6 in the 3rd
負且乘。致寇至。貞吝。
If a man carries a burden on his back and nonetheless rides in a carriage, he thereby encourages robbers to draw near. Perseverance leads to humiliation.九四 9 in the 4th
解而拇。朋至斯孚。
Deliver yourself from your great toe. Then the companion comes, and him you can trust.六五 6 in the 5th
君子維有解。吉。有孚于小人
If only the superior man can deliver himself, it brings good fortune. Thus he proves to inferior men that he is in earnest.上六 6 at the top
公用射隼于高墉之上。獲之无不利。
The prince shoots at a hawk on a high wall. He kills it. Everything serves to further.